Linguas OS - Linux for Translators: a review of Linguas OS

摘自: www.baldwinlinguas.com  被阅读次数: 273


yangyi 于 2008-02-14 19:34:20 提供


Author:  Anthony Baldwin / Baldwin Linguas

To this day, technology in the translation industry has been largely dominated by a handful of proprietary applications.
Linguas OS is a Linux distribution created specifically for professionals in the translation industry, including Free Open Source Software tools to perform all of the tasks that professional translators must do every day in their work.

Linguas OS with OpenOffice and Omega T
Linguas OS screenshot
with OpenOffice and Omega T

The tools Linguas OS provides include:

  • OpenOffice office suite for creation and manipulation of all major office file formats (including those generated by MSOffice products),
  • OmegaT, a Computer Aided Translation (CAT) program for creation of translation memories.
  • and other basic tools for creation and manipulation of pdf, html, xml, po, and other files that translators and localizers deal with on a daily basis. (More about OmegaT right here on Linux.com)
  • Planner, project management application based on the Gantt project.
  • the usual tools for internet communications and research so necessary to the trade, chat software, ftp software and related networking tools.

Linguas OS is built upon PCFluxboxOS, but comes configured with the translation tools mentioned above, and additional documentation and scripts to facilitate use of the system for those experimenting with Linux for the first time.  In order to keep the system small enough to fit on one live cd, while including the industry specific translation tools, Linguas OS does not include multimedia software and other extras on the live cd system.  Of course, such software can be easily added to the system, once installed to the hard drive, with the synaptic package manager.  Linguas OS, being based on PCLinuxOS, has access to thousands of applications currently available in the PCLOS repositories.

What makes Linguas OS notable:

Sure, there are already translators using Linux who have found the solutions to enable them to compete and work in the industry (the author is one of them), but, until now, there hasn't been a distribution specifically tailored to the translators's needs.  Linguas OS, as such, comes pre-packaged with the translator's most needed tools, most notably, CAT software.  Said software is maintained in the distro's packages via synaptic, so the user does not have to seek it out and install from source, etc., thus facilitating the translator's use of a linux operating system, enabling the user to focus on his work, and not maintaining his software. 

Additionally, Linguas OS was created, and is maintained by a successful translator and translation agency owner who is intimately familiar with the needs of professionals in the translation trade.

Advantages / Disadvantages: 

The advantages of both FOSS and gnu/linux, in general, have been adequately discussed elsewhere.
The advantages of FOSS and gnu/linux to professionals in the translation industry are no different, the two most notable advantages being the reduction of overhead for software licenses and increased efficiency and productivity for use of a more stable and secure system.

......

Please access the below link to view the full content.